Es tracta d'una
trucada de la meva àvia d'Austràlia a la meva casa a Espanya per veure com
aquesta el meu gos que aquesta a Austràlia perquè la meva àvia m'ho regalo pel
meu aniversari però no ho vaig poder portar a perquè no podia viatjar amb
animals i ho vaig haver de deixar amb la meva àvia fins que pogués portar-ho a
Espanya
jo: hola àvia com és? tot va bé?
àvia: tot va molt
bé per aquí i el gos s'a comportat excel·lent però ja estic molt vella per
cuidar de gossos
jo: àvia ja
gairebé tinc els passatges d'avió perquè puguis volar amb el meu gos per ja no
causar-te mes molèsties
àvia: i com va
tot per faig? tot va bé amb la teva mare?
jo: la meva mare
esta bé però aquests dies a estat molt
mal de l’estomac i té mal de cap
àvia: haig de
marxar-me ja després t'escric o et crido
L'autor ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaEl text em sembla molt interesant. Però:
ResponElimina- De vegades hi poses doble separació entre paraula i paraula,(per exemple, ''esta bé'' a la penúltima línia, o la separació entre jo: i hola, a la primera frase de la conversació).
- N'hi han algunes paraules, en les que hi trobo a faltar signes de puntuació (per exemple, ''la meva mare esta bé però aquests dies a estat molt mal de l’estomac i té mal de cap'').
- També, n'hi ha una doble separació entre la penúltima i l' última frase.